Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - Eres la mujer más hermosa que estos ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Eres la mujer más hermosa que estos ...
Teksti
Lähettäjä karr40
Alkuperäinen kieli: Espanja

Eres la mujer más hermosa que estos ojos han visto en esta vida.

Otsikko
beauty
Käännös
Englanti

Kääntäjä Lein
Kohdekieli: Englanti

You are the most beautiful woman these eyes have seen in this life.
Huomioita käännöksestä
Or:
You are the most beautiful woman I have set eyes on in this life.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 29 Huhtikuu 2011 16:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Huhtikuu 2011 12:42

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
I think the original should read 'Eres la mujer mas hermosa que estos ojos han visto en esta vida' and have translated accordingly.