Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - σε είδα στο chat, αλλα συνεχεια μου κολλάει το...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
σε είδα στο chat, αλλα συνεχεια μου κολλάει το...
Teksti
Lähettäjä pmpizarro
Alkuperäinen kieli: Kreikka

σε είδα στο chat, αλλα συνεχεια μου κολλάει το lap τις τελευταίες μέρες. Θα μου εμπιστευτείς το κινητό σου να μιλήσουμε σάββατο πρωί Η μέσο lap?

Otsikko
I saw you in the chat room
Käännös
Englanti

Kääntäjä AspieBrain
Kohdekieli: Englanti

I saw you in the chat room, but have been experiencing problems with my laptop these last few days. Will you entrust me with your mobile number to call you on Saturday morning or shall we talk through laptops?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Helmikuu 2010 13:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Helmikuu 2010 13:34

User10
Viestien lukumäärä: 1173
...on Saturday morning...

22 Helmikuu 2010 00:24

mourio1
Viestien lukumäärä: 11
I saw you in the chat room, but have been experiencing problems with my laptop these last few days. Will you entrust me with your mobile number to call you on Saturday morning or shall we talk through laptops?

22 Helmikuu 2010 13:14

AspieBrain
Viestien lukumäärä: 212
yes you are right the [morning] slipped away...