Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Saksa-Slovakki - Bis zum nöchsten mal Ich habe dich sehr sehr gem...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkkiEnglantiKreikkaSlovakki

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bis zum nöchsten mal Ich habe dich sehr sehr gem...
Teksti
Lähettäjä fremder1978
Alkuperäinen kieli: Saksa

Bis zum nächsten mal
Ich habe dich sehr sehr gern und lieb, Tschüss
Ich habe dich sehr gerne mein Schatz, mein Liebling.

Otsikko
Dovidenia nabudúce...
Käännös
Slovakki

Kääntäjä katjo
Kohdekieli: Slovakki

Dovidenia nabudúce
Mám ťa veľmi rád/rada, pa
Mám ťa veľmi rád/rada, môj poklad, môj miláčik.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 12 Toukokuu 2009 10:12