Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Kreikka - alea jacta est

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRuotsiKreikkaRanskaHepreaArabiaAfrikaansPersian kieli

Otsikko
alea jacta est
Teksti
Lähettäjä Burbuleta
Alkuperäinen kieli: Latina

alea jacta est

Otsikko
Ο κύβος ερρίφθη.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä mingtr
Kohdekieli: Kreikka

Ο κύβος ερρίφθη.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 8 Syyskuu 2008 12:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Syyskuu 2008 21:00

Kostas Koutoulis
Viestien lukumäärä: 32
Το σωστό είναι "ερρίφθη". Είναι αόριστος παθητικης φωνής.

8 Syyskuu 2008 01:55

mingtr
Viestien lukumäärä: 85
xmm..ναι!έχεις δίκιο! Δεν το είχα προσέξει στην βιασύνη μου! Σε ευχαριστώ!
Μήπως ξέρεις γιατί δεν μπορώ να το διορθώσω;;

8 Syyskuu 2008 08:00

Kostas Koutoulis
Viestien lukumäärä: 32
Δυστυχώς, επειδή η μετάφραση έχει ήδη γίνει αποδεκτή δεν μπορείς πλέον να την τροποποιήσεις η ίδια. Δεν ξέρω αν μπορεί να το κάνει κάποιος από τους διαχειριστές.

8 Syyskuu 2008 12:47

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Σας ευχαριστώ παιδιά!Διορθώθηκε! Όποτε δείτε ξανά λάθος στείλτε μήνυμα στον ειδικό της γλώσσας!

8 Syyskuu 2008 12:49

mingtr
Viestien lukumäärä: 85
Σας ευχαριστώωωω!

8 Syyskuu 2008 14:41

galka
Viestien lukumäärä: 567
Mideia, έγινε κάτι παρόμοιο με άλλη γλώσσα, ένα μέλος έστειλε μήνυμα στον ειδικό και ο ίδιος του είπε ότι αν θέλει να παραμείνει στη κοινότητα αυτή να μη δημιουργεί προβλήματα.

Όμως υπάρχουν λανθασμένες μετάφρασης...

Παράδειγμα εδώ