Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Ranska - We are each of us angels with only one wing, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugaliRanskaItaliaKreikkaRuotsiArabiaBulgariaLatina

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
We are each of us angels with only one wing, ...
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Englanti

We are each of us angels with only one wing,
and we can only fly embracing each other

Otsikko
Chacun de nous est un ange avec seulement.....
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Chacun de nous est un ange avec seulement une aile,
et nous ne pouvons voler qu'enlacés.
Huomioita käännöksestä
" Nous sommes tous les deux des anges".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 1 Heinäkuu 2008 00:39