Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



[wiki] Canvis recents (Portuguès)

19 Febrer 2018 12:35 - 1 punts - Enviat per JosepMaria20
Portuguès Como procurar? -
5 Desembre 2015 20:26 - 1 punts - Enviat per JosepMaria20
Portuguès Como procurar? -
26 Novembre 2015 23:17 - 1 punts - Enviat per JosepMaria20
Portuguès Como procurar? -
24 Juny 2012 20:15 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Regras para envio do pedido de tradução - - Llegir
24 Juny 2012 20:11 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Intercâmbio gratuito de idiomas - - Llegir
4 Agost 2010 19:18 - Enviat per Bruno33
Portuguès Gostaria de saber a tradução deste texto em português! - Creation - Llegir
1 Agost 2010 02:00 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès . - - Llegir
4 Juny 2010 02:33 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès - -
21 Abril 2010 12:39 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Tradução automática - Translation from Anglais - Llegir
21 Febrer 2010 14:47 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès S.D -
18 Gener 2010 16:44 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Caracteres mongóis - Translation from English - Llegir
18 Gener 2010 16:35 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Especificação do género - Translation from English - Llegir
29 Desembre 2009 23:29 - Enviat per Oceom
Portuguès Comentários do Blog, notificação de mensagens - - Llegir
29 Desembre 2009 23:27 - Enviat per Oceom
Portuguès Discussão em tradução, mensagem de notificação - - Llegir
29 Desembre 2009 21:46 - Enviat per Oceom
Portuguès Linguas autorizadas - - Llegir
20 Desembre 2009 18:42 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Especialistas e administradores de cucumis.org - - Llegir
13 Novembre 2009 20:10 - Enviat per Oceom
Portuguès Oceanos onde mergulho... - - Llegir
8 Novembre 2009 22:05 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Links úteis sobre traduções e línguas - - Llegir
21 Setembre 2009 01:31 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Masculino, Feminino e Neutro - Translation from Português Br - Llegir
21 Setembre 2009 01:30 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Use caracteres polacos - - Llegir
21 Setembre 2009 01:29 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Pársi - - Llegir
24 Agost 2009 02:25 - Enviat per Rudi88
Portuguès As normal as a thought, as simple as a reaction? - Creation - Llegir
17 Abril 2009 17:39 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Recebeu uma notificação por e-mail? - Translation from English - Llegir
17 Abril 2009 17:34 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Não se esqueça acentos e pontuação! - - Llegir
16 Febrer 2009 19:12 - Enviat per Francky5591
Portuguès Mensagens administrativas - - Llegir
10 Febrer 2009 23:59 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Who Is Ellasevia? ¿Quién Es Ellasevia? Qui Est Ellasevia? Quem É Ellasevia? - Translation from Inglês - Llegir
28 Novembre 2008 07:47 - Enviat per atcatc
Portuguès 急招葡萄牙语翻译(月薪税后2000美元以上)!!! - Creation - Llegir
27 Novembre 2008 11:28 - Enviat per Markosre
Portuguès texto teológico - Karl Barth - Creation - Llegir
8 Octubre 2008 15:20 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès O seu pedido foi traduzido - - Llegir
15 Agost 2008 21:30 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Sinais de pontuação invertidos em espanhol - Translation from Português Br - Llegir
30 Juliol 2008 08:16 - Enviat per Angelus
Portuguès Meus idiomas preferidos - - Llegir
11 Abril 2008 14:20 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Uma mensagem sobre uma de suas traduções - - Llegir
11 Abril 2008 14:17 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès A tradução que você pediu foi validada - - Llegir
11 Abril 2008 14:16 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Foi feita uma tradução da qual você pediu para ser notificado(a) - - Llegir
9 Abril 2008 14:58 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès O romani NÃO É a língua falada na Roménia - - Llegir
9 Abril 2008 14:56 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Você quer REALMENTE isto traduzido em ROMANI? - - Llegir
30 Març 2008 22:57 - Enviat per joner
Portuguès Sintaxe e palavras-chaves Cucumis.org - - Llegir
30 Març 2008 22:47 - Enviat per joner
Portuguès Notificações de e-mail - - Llegir
29 Març 2008 00:02 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Para que serve a opção "Outros idiomas"? - - Llegir
20 Març 2008 10:53 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Quando os pedidos para "Outras línguas" devem ser traduzidos - - Llegir
4 Març 2008 19:16 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Webmaster - - Llegir
25 Gener 2008 22:01 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Desculpe, o seu pedido foi removido - - Llegir
7 Gener 2008 20:02 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Diacríticos romanos - - Llegir
7 Gener 2008 19:58 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Especifique BokmÃ¥l ou Nynorsk - Translation from Português Br - Llegir
7 Gener 2008 19:57 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Português de Portugal e português do Brasil - Translation from Português Br - Llegir
1 Gener 2008 16:27 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Tenha certeza de que é REALMENTE árabe - Translation from Português Br - Llegir
1 Gener 2008 16:26 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Preste atenção no "hamza", vogais, gramática e pontuação - Translation from Português Br - Llegir
1 Gener 2008 16:26 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Use os caracteres suecos, e características do idioma. - Translation from Português Br - Llegir
1 Gener 2008 16:25 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Norueguês - Translation from Português Br - Llegir
1 Gener 2008 16:24 - Enviat per Sweet Dreams
Portuguès Você já tentou o Google? - Translation from Português Br - Llegir