Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



[wiki] Siste endringer (Portugisisk)

19 Februar 2018 12:35 - 1 poeng - Skrevet av JosepMaria20
Portugisisk Como procurar? -
5 Desember 2015 20:26 - 1 poeng - Skrevet av JosepMaria20
Portugisisk Como procurar? -
26 November 2015 23:17 - 1 poeng - Skrevet av JosepMaria20
Portugisisk Como procurar? -
24 Juni 2012 20:15 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Regras para envio do pedido de tradução - - Lese
24 Juni 2012 20:11 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Intercâmbio gratuito de idiomas - - Lese
4 August 2010 19:18 - Skrevet av Bruno33
Portugisisk Gostaria de saber a tradução deste texto em português! - Creation - Lese
1 August 2010 02:00 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk . - - Lese
4 Juni 2010 02:33 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk - -
21 April 2010 12:39 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Tradução automática - Translation from Anglais - Lese
21 Februar 2010 14:47 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk S.D -
18 Januar 2010 16:44 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Caracteres mongóis - Translation from English - Lese
18 Januar 2010 16:35 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Especificação do género - Translation from English - Lese
29 Desember 2009 23:29 - Skrevet av Oceom
Portugisisk Comentários do Blog, notificação de mensagens - - Lese
29 Desember 2009 23:27 - Skrevet av Oceom
Portugisisk Discussão em tradução, mensagem de notificação - - Lese
29 Desember 2009 21:46 - Skrevet av Oceom
Portugisisk Linguas autorizadas - - Lese
20 Desember 2009 18:42 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Especialistas e administradores de cucumis.org - - Lese
13 November 2009 20:10 - Skrevet av Oceom
Portugisisk Oceanos onde mergulho... - - Lese
8 November 2009 22:05 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Links úteis sobre traduções e línguas - - Lese
21 September 2009 01:31 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Masculino, Feminino e Neutro - Translation from Português Br - Lese
21 September 2009 01:30 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Use caracteres polacos - - Lese
21 September 2009 01:29 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Pársi - - Lese
24 August 2009 02:25 - Skrevet av Rudi88
Portugisisk As normal as a thought, as simple as a reaction? - Creation - Lese
17 April 2009 17:39 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Recebeu uma notificação por e-mail? - Translation from English - Lese
17 April 2009 17:34 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Não se esqueça acentos e pontuação! - - Lese
16 Februar 2009 19:12 - Skrevet av Francky5591
Portugisisk Mensagens administrativas - - Lese
10 Februar 2009 23:59 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Who Is Ellasevia? ¿Quién Es Ellasevia? Qui Est Ellasevia? Quem É Ellasevia? - Translation from Inglês - Lese
28 November 2008 07:47 - Skrevet av atcatc
Portugisisk 急招葡萄牙语翻译(月薪税后2000美元以上)!!! - Creation - Lese
27 November 2008 11:28 - Skrevet av Markosre
Portugisisk texto teológico - Karl Barth - Creation - Lese
8 Oktober 2008 15:20 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk O seu pedido foi traduzido - - Lese
15 August 2008 21:30 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Sinais de pontuação invertidos em espanhol - Translation from Português Br - Lese
30 Juli 2008 08:16 - Skrevet av Angelus
Portugisisk Meus idiomas preferidos - - Lese
11 April 2008 14:20 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Uma mensagem sobre uma de suas traduções - - Lese
11 April 2008 14:17 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk A tradução que você pediu foi validada - - Lese
11 April 2008 14:16 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Foi feita uma tradução da qual você pediu para ser notificado(a) - - Lese
9 April 2008 14:58 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk O romani NÃO É a língua falada na Roménia - - Lese
9 April 2008 14:56 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Você quer REALMENTE isto traduzido em ROMANI? - - Lese
30 Mars 2008 22:57 - Skrevet av joner
Portugisisk Sintaxe e palavras-chaves Cucumis.org - - Lese
30 Mars 2008 22:47 - Skrevet av joner
Portugisisk Notificações de e-mail - - Lese
29 Mars 2008 00:02 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Para que serve a opção "Outros idiomas"? - - Lese
20 Mars 2008 10:53 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Quando os pedidos para "Outras línguas" devem ser traduzidos - - Lese
4 Mars 2008 19:16 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Webmaster - - Lese
25 Januar 2008 22:01 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Desculpe, o seu pedido foi removido - - Lese
7 Januar 2008 20:02 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Diacríticos romanos - - Lese
7 Januar 2008 19:58 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Especifique Bokmål ou Nynorsk - Translation from Português Br - Lese
7 Januar 2008 19:57 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Português de Portugal e português do Brasil - Translation from Português Br - Lese
1 Januar 2008 16:27 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Tenha certeza de que é REALMENTE árabe - Translation from Português Br - Lese
1 Januar 2008 16:26 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Preste atenção no "hamza", vogais, gramática e pontuação - Translation from Português Br - Lese
1 Januar 2008 16:26 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Use os caracteres suecos, e características do idioma. - Translation from Português Br - Lese
1 Januar 2008 16:25 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Norueguês - Translation from Português Br - Lese
1 Januar 2008 16:24 - Skrevet av Sweet Dreams
Portugisisk Você já tentou o Google? - Translation from Português Br - Lese