Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Švedų - لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųAnglųŠvedųIspanų

Kategorija Paaiškinimai

Pavadinimas
لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....
Tekstas
Pateikta albasim
Originalo kalba: Arabų

لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه. وما كان في بالك قبلاً كان خطئاً.

Pavadinimas
Bry dig inte om andras moralkakor utan...
Vertimas
Švedų

Išvertė Porfyhr
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Bry dig inte om andras moralkakor utan arbeta istället seriöst efter dina egna intentioner, belöningen ligger däri. Det du tidigare tänkte var fel.


Pastabos apie vertimą
Från den engelska översättningen.
Interdiction = förbjudandet/förhindrandet, obstruktiviteten. "kyrklig grundlydelse"
Den svenska betydelsen är avhängig värdet av den arabiska källtexten.
Validated by Porfyhr - 8 rugpjūtis 2007 13:18