Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Bretonų - Merci d'être là pour moi. Je t'aime plus que tout

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Prancūzų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Merci d'être là pour moi. Je t'aime plus que tout
Tekstas
Pateikta maew29
Originalo kalba: Prancūzų

Merci d'être là pour moi. Je t'aime plus que tout

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
Trugarez deoc'h evit bezañ amañ evidon. Da garan muioc'h eget an holl.
Vertimas
Bretonų

Išvertė AntonABBZH
Kalba, į kurią verčiama: Bretonų

Trugarez deoc'h evit bezañ amañ evidon. Da garan muioc'h eget an holl.
27 spalis 2015 00:02