Traduko - Franca-Bretona lingvo - Merci d'être là pour moi. Je t'aime plus que toutNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco | Merci d'être là pour moi. Je t'aime plus que tout | | Font-lingvo: Franca
Merci d'être là pour moi. Je t'aime plus que tout |
|
Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta! | Trugarez deoc'h evit bezañ amañ evidon. Da garan muioc'h eget an holl. | | Cel-lingvo: Bretona lingvo
Trugarez deoc'h evit bezañ amañ evidon. Da garan muioc'h eget an holl. |
|
27 Oktobro 2015 00:02
|