Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Prancūzų - servi filius statuas deorum spectat

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųPrancūzų

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
servi filius statuas deorum spectat
Tekstas
Pateikta GUICHARD
Originalo kalba: Lotynų

servi filius statuas deorum spectat

Pavadinimas
Le fils du serviteur observe les statues des dieux.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Le fils du serviteur observe les statues des dieux.
Pastabos apie vertimą
"observe", ou "contemple"
Validated by Francky5591 - 16 rugsėjis 2010 17:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 rugsėjis 2010 17:02

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Bonjour Alex! ne trouves-tu pas que ce texte a tout d'(une partie d')un devoir scolaire?
On dirait un devoir d'une classe de sixième, ou tout au plus de cinquième -histoire de recommencer l'année scolaire en douceur! )

je vais valider cette traduction, mais la prochaine fois que tu verras ce genre de texte, s'il te plaît ne le traduis pas, mais envoie un message à l'expert ou mieux, utilise le bouton qui se trouve juste au dessus du texte (bandeau vert pâle), où figure l'inscription "Vorrei che un amministratore controllasse questa pagina".

Merci!

P.S. L'âge de celui ou celle qui demande la traduction n'a aucune importance, d'autant plus que beaucoup d'écoliers au courant de notre refus d'effectuer les devoirs scolaires à leur place se vieillissent volontairement. Il arrive aussi que des parents désirant "faire plaisir" à leurs enfants -alors que ce n'est vraiment pas leur rendre service- soumettent des devoirs scolaires, ce qui n'est pas très pédagogique...

16 rugsėjis 2010 19:59

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Bonsoir Francky

Excusez-moi, la prochaine fois je ferai comme vous m'avez dit.
Je vous remercie pour votre avertissement.