Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Franceză - servi filius statuas deorum spectat

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăFranceză

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
servi filius statuas deorum spectat
Text
Înscris de GUICHARD
Limba sursă: Limba latină

servi filius statuas deorum spectat

Titlu
Le fils du serviteur observe les statues des dieux.
Traducerea
Franceză

Tradus de alexfatt
Limba ţintă: Franceză

Le fils du serviteur observe les statues des dieux.
Observaţii despre traducere
"observe", ou "contemple"
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 16 Septembrie 2010 17:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Septembrie 2010 17:02

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Bonjour Alex! ne trouves-tu pas que ce texte a tout d'(une partie d')un devoir scolaire?
On dirait un devoir d'une classe de sixième, ou tout au plus de cinquième -histoire de recommencer l'année scolaire en douceur! )

je vais valider cette traduction, mais la prochaine fois que tu verras ce genre de texte, s'il te plaît ne le traduis pas, mais envoie un message à l'expert ou mieux, utilise le bouton qui se trouve juste au dessus du texte (bandeau vert pâle), où figure l'inscription "Vorrei che un amministratore controllasse questa pagina".

Merci!

P.S. L'âge de celui ou celle qui demande la traduction n'a aucune importance, d'autant plus que beaucoup d'écoliers au courant de notre refus d'effectuer les devoirs scolaires à leur place se vieillissent volontairement. Il arrive aussi que des parents désirant "faire plaisir" à leurs enfants -alors que ce n'est vraiment pas leur rendre service- soumettent des devoirs scolaires, ce qui n'est pas très pédagogique...

16 Septembrie 2010 19:59

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Bonsoir Francky

Excusez-moi, la prochaine fois je ferai comme vous m'avez dit.
Je vous remercie pour votre avertissement.