Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Japonų - Kimi no koto wa itsumademo watashi ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųIspanų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Kimi no koto wa itsumademo watashi ...
Tekstas vertimui
Pateikta karinaHV
Originalo kalba: Japonų

Kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru.

Pastabos apie vertimą
<edit>Before edit : "kimi no koto istumademo watashino no kokoro kinen"</edit> (01/07/francky thanks to IanMegill2 who provided the correct version in Romaji.
Patvirtino Francky5591 - 7 sausis 2010 11:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 sausis 2010 23:41

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi Ian!

Is this correct Romaji, and is it translatable according to our rules?



CC: IanMegill2

7 sausis 2010 05:32

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Well, here the important word here is "itsumademo" (forever), which is misspelled, both in the text and in the title!
kimi no koto itsumademo watashino no kokoro kinen
but we will have to correct it to
kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru
for it to make sense.
The corrected version would mean:
my heart forever holds the memory of you

7 sausis 2010 11:09

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks a lot Ian!

13 sausis 2010 19:10

karinaHV
Žinučių kiekis: 2
no entiendo la traduccion, por favor traduscala al español, gracias.

13 sausis 2010 21:57

Lein
Žinučių kiekis: 3389
La traduccion esta aqui (clique en la palabra aqui)