Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Gosto muito de você.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Lotynų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Gosto muito de você.
Tekstas
Pateikta max melchior
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Gosto muito de você.

Pavadinimas
Valde te diligo
Vertimas
Lotynų

Išvertė Efylove
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Tam valde te diligo.
Pastabos apie vertimą
Bridge for evaluation by Lilian:

"I like you (2nd person) so much"
Validated by Aneta B. - 25 rugsėjis 2009 21:31





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 rugsėjis 2009 20:46

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
I would add a tiny sth, if you don't mind, my dear Efee, to make the expression more precise...

so much --> tam valde


25 rugsėjis 2009 21:15

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Liliano?

25 rugsėjis 2009 21:22

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Sorry Lilian!

25 rugsėjis 2009 21:30

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hehe...

25 rugsėjis 2009 21:36

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972