Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Gosto muito de você.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latin

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Gosto muito de você.
हरफ
max melchiorद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Gosto muito de você.

शीर्षक
Valde te diligo
अनुबाद
Latin

Efyloveद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Tam valde te diligo.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge for evaluation by Lilian:

"I like you (2nd person) so much"
Validated by Aneta B. - 2009年 सेप्टेम्बर 25日 21:31





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 25日 20:46

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
I would add a tiny sth, if you don't mind, my dear Efee, to make the expression more precise...

so much --> tam valde


2009年 सेप्टेम्बर 25日 21:15

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Liliano?

2009年 सेप्टेम्बर 25日 21:22

Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Sorry Lilian!

2009年 सेप्टेम्बर 25日 21:30

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Hehe...

2009年 सेप्टेम्बर 25日 21:36

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972