Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - Gosto muito de você.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskLatin

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Gosto muito de você.
Tekst
Tilmeldt af max melchior
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Gosto muito de você.

Titel
Valde te diligo
Oversættelse
Latin

Oversat af Efylove
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Tam valde te diligo.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge for evaluation by Lilian:

"I like you (2nd person) so much"
Senest valideret eller redigeret af Aneta B. - 25 September 2009 21:31





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 September 2009 20:46

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
I would add a tiny sth, if you don't mind, my dear Efee, to make the expression more precise...

so much --> tam valde


25 September 2009 21:15

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Liliano?

25 September 2009 21:22

Efylove
Antal indlæg: 1015
Sorry Lilian!

25 September 2009 21:30

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Hehe...

25 September 2009 21:36

lilian canale
Antal indlæg: 14972