Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Švedų - benimle hiçbir zaman konuÅŸma maymun!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
benimle hiçbir zaman konuşma maymun!
Tekstas
Pateikta
amycarlsson
Originalo kalba: Turkų
benimle hiçbir zaman konuşma maymun!
Pastabos apie vertimą
Admin's note :
no diacritics : "meaning only" translation request, thank you.
____
before edits:
"bana hic zaman konusma maymun!"
-handyy-
Pavadinimas
Prata aldrig med mig, din apa!
Vertimas
Švedų
Išvertė
lenab
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Prata aldrig med mig, din apa!
Validated by
pias
- 16 rugsėjis 2009 14:44
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 rugsėjis 2009 20:32
pias
Žinučių kiekis: 8113
2 rugsėjis 2009 21:31
swedenli
Žinučių kiekis: 3
benimle bir daha konusma maymun
3 rugsėjis 2009 09:59
pias
Žinučių kiekis: 8113
swedenli,
det är den svenska översättningen som du skall bedömma, är den korrekt?