Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Prancūzų - Bedrog en overspel, velen weten dat je't doet...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųPrancūzųIvrito

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Bedrog en overspel, velen weten dat je't doet...
Tekstas
Pateikta stukje
Originalo kalba: Olandų

Bedrog en overspel, velen weten dat J. 't doet maar niemand spreekt er over.
denk maar niet dat je het ongestraft doet.!!!
Pastabos apie vertimą
voor een joodse man
of
graag belgisch frans
<male name abbrev.>

Pavadinimas
La tromperie et l'adultère
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Urunghai
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

La tromperie et l'adultère, il y en a beaucoup qui savent que J. les commet mais personne n'en parle. Ne vas pas croire que tu le fais en toute impunité!!!
Pastabos apie vertimą
Bericht aan de requester: ik zou de naam vervangen door "J."
Validated by Francky5591 - 1 gegužė 2009 17:00