Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Французька - Bedrog en overspel, velen weten dat je't doet...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаФранцузькаДавньоєврейська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Bedrog en overspel, velen weten dat je't doet...
Текст
Публікацію зроблено stukje
Мова оригіналу: Голландська

Bedrog en overspel, velen weten dat J. 't doet maar niemand spreekt er over.
denk maar niet dat je het ongestraft doet.!!!
Пояснення стосовно перекладу
voor een joodse man
of
graag belgisch frans
<male name abbrev.>

Заголовок
La tromperie et l'adultère
Переклад
Французька

Переклад зроблено Urunghai
Мова, якою перекладати: Французька

La tromperie et l'adultère, il y en a beaucoup qui savent que J. les commet mais personne n'en parle. Ne vas pas croire que tu le fais en toute impunité!!!
Пояснення стосовно перекладу
Bericht aan de requester: ik zou de naam vervangen door "J."
Затверджено Francky5591 - 1 Травня 2009 17:00