Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - Seni sensiz yaÅŸamak

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Seni sensiz yaÅŸamak
Tekstas vertimui
Pateikta Diamande
Originalo kalba: Turkų

Seni sensiz yaşamak en kötü kader olsa gerek.
Patvirtino Bilge Ertan - 30 gruodis 2010 22:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 gruodis 2010 22:44

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Ne craques pas. Ne me reste que 15 pages.

CC: Bilge Ertan

30 gruodis 2010 22:50

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Ne t'en fais pas, je ne craque pas

30 gruodis 2010 22:56

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Merci. Merci. Merci pour les derniers. Tu passes tes vacances à travailler.

CC: Bilge Ertan

31 gruodis 2010 16:13

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Mais non, je ne suis pas en vacances, car en Turquie on n'a pas de vacances de Christmas. On n'est en vacances que le premier Janvier.

CC: gamine

1 sausis 2011 14:48

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Mais oui, c'est vrai, je suis nulle. Je n'avais même pas réalisé. Mais MAINTENANT tu es en vacances, alors bonne vacances.

CC: Bilge Ertan

1 sausis 2011 14:49

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Oui, c'est vrai, mercii