Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Originalus tekstas - Anglų - Kärleken är som vinden. Jag kan inte se den men...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųBosnių

Kategorija Beletristika / Apysaka

Pavadinimas
Kärleken är som vinden. Jag kan inte se den men...
Tekstas vertimui
Pateikta mariel_le
Originalo kalba: Anglų

Do not stand at my grave and weep.
I am not there I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on rippened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the mornings hush.
I am the swift uplifting rush.
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft star that shine at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there, I did not die
Pastabos apie vertimą
glints=glimtar
7 rugpjūtis 2008 23:22