Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Textul original - Engleză - Kärleken är som vinden. Jag kan inte se den men...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăBosniac

Categorie Ficţiune/poveste

Titlu
Kärleken är som vinden. Jag kan inte se den men...
Text de tradus
Înscris de mariel_le
Limba sursă: Engleză

Do not stand at my grave and weep.
I am not there I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on rippened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the mornings hush.
I am the swift uplifting rush.
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft star that shine at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there, I did not die
Observaţii despre traducere
glints=glimtar
7 August 2008 23:22