Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Japonų - Zdravo! Cucumis je promenio server.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųBulgarųPortugalų (Brazilija)ŠvedųPrancūzųVengrųSerbųIspanųRusųNorvegųGraikųLenkųSupaprastinta kinųVokiečiųItalųEsperantoKatalonųOlandųKinųUkrainiečiųPortugalųSlovakųDanųIvritoRumunųArabųČekųKroatųTurkųLietuviųKurdųAlbanųKorėjiečiųPersų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Naujienos / Paskutiniai įvykiai

Pavadinimas
Zdravo! Cucumis je promenio server.
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Serbų Išvertė maki_sindja

Zdravo!
Cucumis je promenio server. Juče smo dostigli 15 000 posetilaca, divno...

Korisnici Hotmail-a, ukoliko više ne dobijate naša e-mail obaveštenja, koristite opciju "Promeniti e-mail adresu" (na stranici Vašeg profila).

Ova poruka je prilika da se još jednom zahvalimo neverovatnom udruženju cucumis.org. Kvalitet prevoda se poboljšava iz dana u dan. Više od 100 stručnjaka danas vrši recenzije prevoda, divno.

Danish brute Takođe je važno da se zna da su Francky5591 & goncin sada super cucumis administratori sa super cucumis moćima. Sada imamo ne jednu (1), ne dve (2), već tri (3) danske "zveri"...

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
2008年の移転
Vertimas
Japonų

Išvertė ミハイル
Kalba, į kurią verčiama: Japonų

皆様、こんにちは!
Cucumisの新サーバー移転が終了したところです。昨日は訪問者数が15000人を突破いたしました。すごいですね。ホットメールのご利用ですが、もしこれ以上お知らせのメッセージを受け取りたくなければ、ご自分のプロフィールの"メールアドレスを変更する"という機能を使ってください。
この記事は、Cucumis,orgのすばらしいコミュニティーに改めて感謝するいい機会であります。翻訳の質の方も日に日によくなっていっております。現在でも100人以上のエキスパートたちが翻訳の評価に携わっております。実にすばらしいですね。


Brutamontes dinamarquêsこちらの方も、 Francky5591 と goncin はCucumisの中でもスーパー管理人であることを知っていただきたく存じます。
Pastabos apie vertimą
I couldn't translate [Não um (1), nem dois (2), mas três (3) brutamontes dinamarqueses agora...]
In japanese. 
Please express in portugues.
24 kovas 2008 17:18