Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Japoneză - Zdravo! Cucumis je promenio server.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăBulgarăPortugheză brazilianăSuedezăFrancezăMaghiarãSârbăSpaniolăRusăNorvegianăGreacăPolonezăChineză simplificatăGermanăItalianăEsperantoCatalanăOlandezăChinezăUcrainianăPortughezăSlovacăDanezăEbraicãRomânăArabăCehăCroatăTurcăLituanianăCurdă AlbanezăCoreanăLimba persană

Categorie Sit web/Blog/Forum - Ştiri/Afaceri curente

Titlu
Zdravo! Cucumis je promenio server.
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Sârbă Tradus de maki_sindja

Zdravo!
Cucumis je promenio server. Juče smo dostigli 15 000 posetilaca, divno...

Korisnici Hotmail-a, ukoliko više ne dobijate naša e-mail obaveštenja, koristite opciju "Promeniti e-mail adresu" (na stranici Vašeg profila).

Ova poruka je prilika da se još jednom zahvalimo neverovatnom udruženju cucumis.org. Kvalitet prevoda se poboljšava iz dana u dan. Više od 100 stručnjaka danas vrši recenzije prevoda, divno.

Danish brute Takođe je važno da se zna da su Francky5591 & goncin sada super cucumis administratori sa super cucumis moćima. Sada imamo ne jednu (1), ne dve (2), već tri (3) danske "zveri"...

Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită!
Titlu
2008年の移転
Traducerea
Japoneză

Tradus de ミハイル
Limba ţintă: Japoneză

皆様、こんにちは!
Cucumisの新サーバー移転が終了したところです。昨日は訪問者数が15000人を突破いたしました。すごいですね。ホットメールのご利用ですが、もしこれ以上お知らせのメッセージを受け取りたくなければ、ご自分のプロフィールの"メールアドレスを変更する"という機能を使ってください。
この記事は、Cucumis,orgのすばらしいコミュニティーに改めて感謝するいい機会であります。翻訳の質の方も日に日によくなっていっております。現在でも100人以上のエキスパートたちが翻訳の評価に携わっております。実にすばらしいですね。


Brutamontes dinamarquêsこちらの方も、 Francky5591 と goncin はCucumisの中でもスーパー管理人であることを知っていただきたく存じます。
Observaţii despre traducere
I couldn't translate [Não um (1), nem dois (2), mas três (3) brutamontes dinamarqueses agora...]
In japanese. 
Please express in portugues.
24 Martie 2008 17:18