Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Homem que faz a vontade de Deus.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)ArabųLotynųGraikų

Pavadinimas
Homem que faz a vontade de Deus.
Tekstas
Pateikta Andréia Brandão
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Homem que faz a vontade de Deus.
Pastabos apie vertimą
Gostaria de saber como falar e escrever o texto que digitei em português Brasil em Hebraico, Árabe, Grego e Latin. Por exemplo o nome Israel quer dizer em Português Brasil - Homem que lutou com Deus. Gostaria da tradução desse nome no masculino. Quero a tradução desse texto que digitei nessas línguas porque darei o nome a um homem. Obrigado.

Pavadinimas
Homo qui voluntatem Dei facit.
Vertimas
Lotynų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Homo qui voluntatem Dei facit.
Pastabos apie vertimą
<bridge>
Man who does God's will.
</bridge>
Validated by charisgre - 10 sausis 2008 13:08