Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - Homem que faz a vontade de Deus.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăArabăLimba latinăGreacă

Titlu
Homem que faz a vontade de Deus.
Text
Înscris de Andréia Brandão
Limba sursă: Portugheză braziliană

Homem que faz a vontade de Deus.
Observaţii despre traducere
Gostaria de saber como falar e escrever o texto que digitei em português Brasil em Hebraico, Árabe, Grego e Latin. Por exemplo o nome Israel quer dizer em Português Brasil - Homem que lutou com Deus. Gostaria da tradução desse nome no masculino. Quero a tradução desse texto que digitei nessas línguas porque darei o nome a um homem. Obrigado.

Titlu
Homo qui voluntatem Dei facit.
Traducerea
Limba latină

Tradus de goncin
Limba ţintă: Limba latină

Homo qui voluntatem Dei facit.
Observaţii despre traducere
<bridge>
Man who does God's will.
</bridge>
Validat sau editat ultima dată de către charisgre - 10 Ianuarie 2008 13:08