Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Italiaans - Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransDuitsEngelsNederlandsItaliaans

Categorie Vrij schrijven - Het dagelijkse leven

Titel
Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
Tekst
Opgestuurd door Witchy
Uitgangs-taal: Frans

Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.

La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
Details voor de vertaling
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.

Titel
Contatto guardie notturne - Non rilasciare il pulsante
Vertaling
Italiaans

Vertaald door nava91
Doel-taal: Italiaans

Contatto guardia notturna.
Premi e parla SENZA rilasciare il pulsante.

La traduzione deve spiegare IMPERATIVAMENTE che non bisogna rilasciare il pulsante per parlare.
Details voor de vertaling
Witchy, come ti sembra "Premi e MANTIENI PREMUTO il pulsante per parlare"?

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Witchy - 12 mei 2007 18:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 mei 2007 18:56

Witchy
Aantal berichten: 477
Va benissimo così.

Si vede che ho sbagliato chiedendo la traduzione in italiano. L'avevo già fatta.

Accetto la tua traduzione.