Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Grieks - ПРОИЗВЕЖДА: * Въздушни компресори * Водни помпи *...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsFransEngelsGrieks

Categorie Bedrijf/Banen

Titel
ПРОИЗВЕЖДА: * Въздушни компресори * Водни помпи *...
Tekst
Opgestuurd door mar4o
Uitgangs-taal: Bulgaars

ПРОИЗВЕЖДА:
* Въздушни компресори
* Водни помпи
* Хидрофорни уредби

Производствена база Казанлък, офис - ул."Розова долина"
тел/факс

ВИД/ТИП
КОД
НАПРЕЖЕНИЕ
ОБЕМ
ГРУПИ
ВХОДЯЩ ДЕБИТ
ИЗХОДЯЩ ДЕБИТ
при 6 часа
НАЛЯГАНЕ
МОЩНОСТ
ОБОРОТИ
ТЕГЛО
РАЗМЕРИ
Details voor de vertaling
дано успеете да се справите с тези технически термини. БЛАГОДАРЯ Ви много!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Εργοστασιακοί όροι
Vertaling
Grieks

Vertaald door irini
Doel-taal: Grieks

Προϊόντα:

Συμπιεστές αέρα
Υδδραντλίες
Υδροφόρες εγκαταστάσεις

Εργοστάσιο παραγωγής: στην πόλη Kazanluk, γραφεία - οδός "Rozova dolina".
τηλ./φαξ

Είδος/Τύπος
Κωδικός

Τάση
Χωρητικότητα
Σύμπλεγμα
Εισερχόμενη ροή
Εξερχόμενη ροή
Σε 6 ώρες
Πίεση
Ισχύς
Περιστροφή
Βάρος
Διαστάσεις
Details voor de vertaling
Notes:
a) translated from English/French
b) some terms might have a different translation according to the context. I went for what seemed the most probable one when talking about this kind of stuff

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 17 december 2010 15:46