Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-그리스어 - ПРОИЗВЕЖДА: * Въздушни компресори * Водни помпи *...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어프랑스어영어그리스어

분류 사업 / 직업들

제목
ПРОИЗВЕЖДА: * Въздушни компресори * Водни помпи *...
본문
mar4o에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

ПРОИЗВЕЖДА:
* Въздушни компресори
* Водни помпи
* Хидрофорни уредби

Производствена база Казанлък, офис - ул."Розова долина"
тел/факс

ВИД/ТИП
КОД
НАПРЕЖЕНИЕ
ОБЕМ
ГРУПИ
ВХОДЯЩ ДЕБИТ
ИЗХОДЯЩ ДЕБИТ
при 6 часа
НАЛЯГАНЕ
МОЩНОСТ
ОБОРОТИ
ТЕГЛО
РАЗМЕРИ
이 번역물에 관한 주의사항
дано успеете да се справите с тези технически термини. БЛАГОДАРЯ Ви много!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
Εργοστασιακοί όροι
번역
그리스어

irini에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Προϊόντα:

Συμπιεστές αέρα
Υδδραντλίες
Υδροφόρες εγκαταστάσεις

Εργοστάσιο παραγωγής: στην πόλη Kazanluk, γραφεία - οδός "Rozova dolina".
τηλ./φαξ

Είδος/Τύπος
Κωδικός

Τάση
Χωρητικότητα
Σύμπλεγμα
Εισερχόμενη ροή
Εξερχόμενη ροή
Σε 6 ώρες
Πίεση
Ισχύς
Περιστροφή
Βάρος
Διαστάσεις
이 번역물에 관한 주의사항
Notes:
a) translated from English/French
b) some terms might have a different translation according to the context. I went for what seemed the most probable one when talking about this kind of stuff

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 17일 15:46