Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Latijn - Cado sempre in piedi

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansLatijn
Aangevraagde vertalingen: Iers

Titel
Cado sempre in piedi
Tekst
Opgestuurd door oldnick
Uitgangs-taal: Italiaans

Cado sempre in piedi

Titel
Supra pedes meos semper cado
Vertaling
Latijn

Vertaald door JosepMaria20
Doel-taal: Latijn

Supra pedes meos semper cado
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 23 september 2015 09:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 september 2015 11:08

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Hi JosepMaria20,

I have one question to you. Why have you used the future tense (or subjancntive form) Is it future/subjunctive in Italian?

22 september 2015 21:05

JosepMaria20
Aantal berichten: 21
İ change “cadam” to “cado”, in present of indicative form like İtalian. İ think iťs correct now. Thanks for your message!

23 september 2015 09:01

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Yes, now it's perfect.