Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Servisch-Litouws - Čekaonica za vozače.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFransNederlandsBulgaarsServischLetsTsjechischHongaars

Categorie Het dagelijkse leven - Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Čekaonica za vozače.
Tekst
Opgestuurd door johanna13
Uitgangs-taal: Servisch Vertaald door maki_sindja

Molimo parkirajte u zoni na koju Vas je uputilo Alsi osoblje - nikada ispred kancelarije, molimo.
Kada dobijete instrukcije, molimo otvorite Vaše zavese i uklonite trake.
Ne uklanjajte ni jedan podupirač dok ne budete dobili posebne instrukcije za to od strane Alsi osoblja.
Morate ostati u čekaonici za vozače dok se Vaše vozilo istovaruje.
Pri odlasku nemojte izlaziti na vrata dok se ne pokaže zeleno svetlo.

Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is!
Titel
Vairuotoju aikštele
Vertaling
Litouws

Vertaald door Neringavasil
Doel-taal: Litouws

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 mei 2012 23:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 februari 2012 00:44

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai