Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Литовский - ÄŒekaonica za vozače.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузскийГолландскийБолгарскийСербскийЛатышскийЧешскийВенгерский

Категория Повседневность - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Čekaonica za vozače.
Tекст
Добавлено johanna13
Язык, с которого нужно перевести: Сербский Перевод сделан maki_sindja

Molimo parkirajte u zoni na koju Vas je uputilo Alsi osoblje - nikada ispred kancelarije, molimo.
Kada dobijete instrukcije, molimo otvorite Vaše zavese i uklonite trake.
Ne uklanjajte ni jedan podupirač dok ne budete dobili posebne instrukcije za to od strane Alsi osoblja.
Morate ostati u čekaonici za vozače dok se Vaše vozilo istovaruje.
Pri odlasku nemojte izlaziti na vrata dok se ne pokaže zeleno svetlo.

Предупреждение: этот перевод еще не был оценен экспертом и может быть неправильным!
Статус
Vairuotoju aikštele
Перевод
Литовский

Перевод сделан Neringavasil
Язык, на который нужно перевести: Литовский

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 Май 2012 23:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Февраль 2012 00:44

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai