Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Lituano - ÄŒekaonica za vozače.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancésNeerlandésBúlgaroSerbioLetónChecoHúngaro

Categoría Cotidiano - Negocio / Trabajos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Čekaonica za vozače.
Texto
Propuesto por johanna13
Idioma de origen: Serbio Traducido por maki_sindja

Molimo parkirajte u zoni na koju Vas je uputilo Alsi osoblje - nikada ispred kancelarije, molimo.
Kada dobijete instrukcije, molimo otvorite Vaše zavese i uklonite trake.
Ne uklanjajte ni jedan podupirač dok ne budete dobili posebne instrukcije za to od strane Alsi osoblja.
Morate ostati u čekaonici za vozače dok se Vaše vozilo istovaruje.
Pri odlasku nemojte izlaziti na vrata dok se ne pokaže zeleno svetlo.

Cuidado, esta traducción aún no ha sido evaluada por un experto, puede ser que sea incorrecta.
Título
Vairuotoju aikštele
Traducción
Lituano

Traducido por Neringavasil
Idioma de destino: Lituano

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 Mayo 2012 23:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Febrero 2012 00:44

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai