Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Pools - Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFransSpaansPoolsNederlandsBraziliaans PortugeesDuitsZweedsItaliaansRussischNoorsDeensHebreeuws

Categorie Website/Blog/Forum - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Tekst
Opgestuurd door salimworld
Uitgangs-taal: Engels

Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
Details voor de vertaling
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Titel
Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania irańskiego muzyka z Tobą!
Vertaling
Pools

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Pools

Salim, irański muzyk rocka progresywnego, wydał 5-ty album "Ludzkie Spotkanie". Jest to album konceptualny z historią opartą na prawdziwych doświadczeniach z życia artysty. Większość piosenek jest dedykowana wydarzeniom z jego życia lub istotom ludzkim, które uwielbia. Oto cała historia: [...]

Album "Ludzkie spotkanie" jest dostępny w formacie MP3 i CD w <url>. Oglądnij również zwiastun tego albumu w <url>.
Details voor de vertaling
w <url>. /na <url>
English "at" can be translated "w" or "na" into Polish and it depends on a word coming after "at".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 20 oktober 2011 20:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 oktober 2011 20:17

salimworld
Aantal berichten: 248
Hi Aneta!

I guess the term "Salim" is missing in the translation. Am I right?


20 oktober 2011 20:32

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Yes, you were right. Already changed! I'm very sorry, I must have not noticed your name before.

20 oktober 2011 20:36

salimworld
Aantal berichten: 248
Thanks