Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Zweeds - Min själ är död

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsJapans

Categorie Poëzie - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Min själ är död
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Tommy47
Uitgangs-taal: Zweeds

Min själ är död
Details voor de vertaling
Text before edits: "min skäl är död" /pias 091119.
Laatst bewerkt door pias - 19 november 2009 15:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 november 2009 15:25

pias
Aantal berichten: 8113
Bridge: "My soul is dead".

CC: IanMegill2 ミハイル

20 november 2009 14:03

ミハイル
Aantal berichten: 275
I always depend to prof.Megil very much...
I would like to let him rest and help faster than his help to contribute persons who still ask me to help......

My english is poor...so,i cannot say my feeling very well...

Eu sempre dependo de prof.Megil muitas vezes...
Mas,eu gostaria de deixá-lo descasar e dar mão rápido antes de ele dar mão...para as pessoas que ainda se dignam de pedir ajuda pra mim....

Pedir ajuda para mim é-me muito agradável ...


20 november 2009 18:42

pias
Aantal berichten: 8113
You did good ミハイル, don't worry about your English. I can see the translation is already accepted!

Btw... I think there are many of us here struggling a bit with English, me included