Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Deens - tatil için sabırsızlanıyorum

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDeens

Titel
tatil için sabırsızlanıyorum
Tekst
Opgestuurd door Chicoo
Uitgangs-taal: Turks

tatil için sabırsızlanıyorum

Titel
Jeg kan ikke vente til ferien.
Vertaling
Deens

Vertaald door wkn
Doel-taal: Deens

Jeg kan ikke vente til ferien.
Details voor de vertaling
Oversat af en tyrkisk kollega.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 6 september 2009 18:54





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 september 2009 14:46

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
i betydningen "jeg glæder mig til ferien"? For så skulle der måske et "næsten" ind i sætningen:

Jeg kan næsten ikke vente til ferien

Men det skal der selvfølgelig ikke, hvis det skal forstås helt bogstaveligt.... :-)

5 september 2009 16:32

wkn
Aantal berichten: 332
Jeg tror, du har forstået betydningen korrekt - i mit sprogbrug kan dete godt siges på dansk som "Jeg kan ikke vente til ferien" (hvilket er den bogstavelige oversættelse) men din tilføjelse af "næsten" er selvfølgelig også korrekt. Jeg foreslår at beholde oversættelsen, da den ikke indeholder lige så meget fortolkning af, hvor bogstavelig denne "venten" er.

5 september 2009 16:58

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670

Your call