Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Frans - Söylesem tesiri yok. Sussam gönül razı değil. ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransEngelsRoemeens

Categorie Poëzie - Het dagelijkse leven

Titel
Söylesem tesiri yok. Sussam gönül razı değil. ...
Tekst
Opgestuurd door rastrel
Uitgangs-taal: Turks

Söylesem tesiri yok. Sussam gönül razı değil.
Fuzuli

Titel
Si je le dis...
Vertaling
Frans

Vertaald door 44hazal44
Doel-taal: Frans

Si je le dis, cela n'a pas d'effet. Si je me tais, le cœur n'accepte pas.
Fuzuli
Details voor de vertaling
Fuzuli etait un poete turc des XVe-XVIe siecles.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 8 juli 2009 15:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 juli 2009 21:55

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Miss? Je te laisse cette traduction de Hazal à partir du turc.
Merci!

7 juli 2009 21:58

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Je vais y arriver, je vais y arriver, je...



CC: turkishmiss

7 juli 2009 22:37

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Bravo Francky tu as réussi.
A vrai dire j'aurais traduit la dernière phrase par "le coeur n'est pas satisfait" mais la traduction de Hazal est elle aussi correcte.
Le problème ici est de faire le bon choix car une version anglaise est demandée et si on valide tout de suite les deux versions risquent d'être différentes.
Qu'en penses-tu?

7 juli 2009 22:47

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hazal est une locutrice native du texte source, mais d'après la traductrice à qui on doit la version anglaise, traduire comme elle l'a fait est une façon littérale de traduire, de type "seulement la signification" (voir les commentaires sous la version anglaise).

J'aime bien la version qu'Hazal a donné, mais je ne connais pas le turc.

Je vais envoyer un CC à handyy ou Figen à partir de la version anglaise.




8 juli 2009 15:11

Francky5591
Aantal berichten: 12396
J'ai eu réponse de la part de Figen et handyy, et je peux donc valider cette traduction, qui est la meilleure qui soit!