Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Frans - Пусть всегда будет солнце

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischFrans

Categorie Liedje - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Пусть всегда будет солнце
Tekst
Opgestuurd door medvedeff
Uitgangs-taal: Russisch

Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Details voor de vertaling
Хотелось бы, чтобы перевод этой строфы хотя бы приблизительно ритмически ложился на мелодию.

Информация о песне есть здесь:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Солнечный_круг

Titel
Qu’il y ait toujours le soleil
Vertaling
Frans

Vertaald door jedi2000
Doel-taal: Frans

Qu’il y ait toujours le soleil,
Qu’il y ait toujours le ciel,
Qu’il y ait toujours ma maman,
Et que je sois toujours là
Details voor de vertaling
Chanson reprise par Charlotte Diamond sur l'album 'Qu’il y ait toujours le soleil'
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 23 juni 2009 11:20