Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-フランス語 - Пусть всегда будет солнце

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語フランス語

カテゴリ 歌 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Пусть всегда будет солнце
テキスト
medvedeff様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
翻訳についてのコメント
Хотелось бы, чтобы перевод этой строфы хотя бы приблизительно ритмически ложился на мелодию.

Информация о песне есть здесь:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Солнечный_круг

タイトル
Qu’il y ait toujours le soleil
翻訳
フランス語

jedi2000様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Qu’il y ait toujours le soleil,
Qu’il y ait toujours le ciel,
Qu’il y ait toujours ma maman,
Et que je sois toujours là
翻訳についてのコメント
Chanson reprise par Charlotte Diamond sur l'album 'Qu’il y ait toujours le soleil'
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 6月 23日 11:20