Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Duits - jeg håber i vil svare på denne henvendelse...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensDuits

Categorie Brief/E-Mail

Titel
jeg håber i vil svare på denne henvendelse...
Tekst
Opgestuurd door Niels H Nybo
Uitgangs-taal: Deens

jeg håber i vil svare på denne henvendelse angående min bestilling af varer.den 06-10-2008.
jeg vil høre om i ikke kan registrerer den på min varekøbskonto. jeg er reg. kunde hos jer.
med venlig hilsen.----------

Titel
Ich hoffe Sie antworten auf diese Anfrage....
Vertaling
Duits

Vertaald door PennyLane
Doel-taal: Duits

Ich hoffe, Sie antworten auf diese Anfrage, bezüglich meiner Warenbestellung am 06.10.2008. Ich wollte wissen, ob Sie diese nicht auf meinem Warenkaufkonto registrieren können. Ich bin registrierter Kunde bei Ihnen.
Mit freundlichen Grüßen ------
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 9 november 2008 20:16





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 oktober 2008 17:29

italo07
Aantal berichten: 1474
Text before editing:

Ich hoffe Sie antworten auf diese Anfrage, bezüglich meiner Bestellung von Waren am 06-10-2008. Ich wollte wissen, ob Sie diese nicht auf meinem Warenkaufkonto registrieren können. Ich bin registrierter Kunde bei ihnen.
Mit freundlichen Grüssen,------

10 oktober 2008 17:36

italo07
Aantal berichten: 1474
Wie wäre es damit:

Ich würde gerne wissen, ob Sie diese nicht auf meinem Warenkaufkonto (kann man nicht einfach Kundenkonto sagen?) registrieren könnten?



So klingt das freundlicher.


18 oktober 2008 17:35

bettes
Aantal berichten: 2
Jeg tror at ordet "nicht" skal fjernes i 3. linie

18 oktober 2008 17:54

italo07
Aantal berichten: 1474
Battes, what do you say?

CC: bettes

18 oktober 2008 20:08

bettes
Aantal berichten: 2
Ich würde gerne wissen, ob Sie diese auf meinem Warenkaufkonto registrieren könnten?