Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Albanees-Italiaans - Ishte nat e fundit ty nuk te kam pran lotin nga...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesDuitsItaliaans

Categorie Poëzie

Titel
Ishte nat e fundit ty nuk te kam pran lotin nga...
Tekst
Opgestuurd door mariagrazia 2
Uitgangs-taal: Albanees

Ishte nat e fundit
ty nuk te kam pran
lotin nga syt nuk munda ta ndal
aja ma shpejt i dashuri im
pudhjen e fundit ta fality fati im

--

kur kam kqyr ne syrin ten e kam dit qe esht e vertet
zemra ime kurr nuk rren dhe ka qen e dashuruar ne ty
deshiroj te jam me ty
te dua ma shum se fjalet se dhojn per gjidhmon

Titel
era l'ultima
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Bra
Doel-taal: Italiaans

era l'ultima notte
non ti ho visto
non posso fermare la lacrima dagli occhi
quella è più veloce amore mio
desiderio mio regalerò a te l'ultimo bacio

quando ho guardato nei tuoi occhi ho saputo che è vero
il mio cuore non dice mai bugie è stato innamorato di te e desidero stare con te
ti amo di più delle parole che non saranno per sempre





Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 4 november 2008 12:57





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 november 2008 19:15

italo07
Aantal berichten: 1474
La versione tedesca è diversa