Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



11Vertaling - Fins-Engels - sinäpä söpö tyttö olet. miten sä suomea osaat?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FinsEngels

Categorie Zin

Titel
sinäpä söpö tyttö olet. miten sä suomea osaat?
Tekst
Opgestuurd door Trash Deluxe
Uitgangs-taal: Fins

sinäpä söpö tyttö olet.
miten sä suomea osaat?
Details voor de vertaling
american or british english

Titel
You're the sweetest girl.
Vertaling
Engels

Vertaald door Bamsse
Doel-taal: Engels

You're the sweetest girl.
How can you speak Finnish?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 7 mei 2008 00:27





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 april 2008 23:18

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Bamsse

"How come you're speaking finnish?"

By "how come" ...do you mean "why"?
Being a question it should be
...are you..?
Also, Finnish requires capital letter.

25 april 2008 23:44

Bamsse
Aantal berichten: 33
The original text is written in slang.
To reflect this 'how come' is deliberately chosen instead of just 'why'.
Capital letter in Finnish is of course OK.

25 april 2008 23:58

lilian canale
Aantal berichten: 14972
OK, then. I just wanted to be sure that it really meant "why".
What about the interrogative form?

28 april 2008 00:19

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Bamsse, Hi Lilly

I was just wondering about the word "sweetiest", which seems somewhat strange to me, even for slang.

Maybe "sweetest" would be more "usual"

Bises
Tantine

1 mei 2008 14:10

tarinoidenkertoja
Aantal berichten: 113
it s "How do you speak finnish ?"(almost same as why can you speak finnish?)

2 mei 2008 13:01

Maribel
Aantal berichten: 871
The difficulty here is to convey the meaning of the "-pä" in sinäpä. Some other possiblities for you english-speaking people to consider what would be the best way to express the idea:
(How cute/sweet girl you are)
But you are a cute girl
What a cute girl you are
I don't know it the superlative form conveys the same message, might well be.

As for the second sentence it says how it is possible that you CAN speak Finnish, maybe:
(How come you speak Finnish?)
How did you learn Finnish?

I would define the original as spoken language, not exactly slang.

3 mei 2008 10:56

zinope
Aantal berichten: 3
I think the translation should be: "You sure are a cute girl. How come you know Finnish?"

4 mei 2008 19:27

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
sweetest