Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Italiaans - Macchina umana per il riciclo della carta

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngels

Categorie Betekenissen - Het dagelijkse leven

Titel
Macchina umana per il riciclo della carta
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Xini
Uitgangs-taal: Italiaans

Macchina umana per il riciclo della carta
Istruzioni per l'uso
Inserire la carta da riciclare nell'apposita fessura
Utilizzare gli appositi coloranti per ottenere carta colorata
Dopo ogni utilizzo, pulire con un panno soffice leggermente inumidito
Attenzione: l'inserimento di cartone rigido può provocare il blocco della macchina
Non sovraccaricare la macchina
Ordina adesso la tua macchina umana per il riciclo della carta a: email@address.x
Details voor de vertaling
Only native English translators please. (Am or Uk)

Xini
6 maart 2008 11:58





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 maart 2008 17:36

Tantine
Aantal berichten: 2747
Ciao Xini,

All’inizio avevo trovato “stiff” (rigido) ma, in fino, avevo tradotto con “corrugated” perché è un termine che mi parlata di più.

Ma “stiff card” è ancora bene. Correggerò presto.

Baci
Tantine

6 maart 2008 18:59

Xini
Aantal berichten: 1655
Grazie!
Ora la accetto.

6 maart 2008 21:08

Tantine
Aantal berichten: 2747
Was my Italian ok?

6 maart 2008 23:21

Xini
Aantal berichten: 1655
Ciao Xini,

All’inizio avevo trovato “stiff” (rigido) ma, alla fine, avevo tradotto con “corrugated” perché è un termine che mi piaceva (?) di più.

Ma “stiff card” è comunque buono (va comunque bene). Correggerò presto (subito?).