Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - Bu akşamda sensizliği anılara sarıp içtim...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsPortugees

Categorie Poëzie

Titel
Bu akşamda sensizliği anılara sarıp içtim...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door ctina
Uitgangs-taal: Turks

Bu akşamda sensizliği anılara sarıp içtim
Kaybettikten sonra anlıyor insan.
Meğerse hiç kimseyi senin kadar sevmemişim.
Bir dönsen; en güzel yerinde biten o rüya
Yeniden yaşanır istersen
Yıldızları sermezmiyim ayaklarına,geldiğin yollara toz olmazmıyım
Yine şafak söküyor,
Uykuların unuttuğu gözlerim yine tavanda.
Ne vardı diyorum ah bir dönseydin son anda.
Şarjörüne hasret sürdüm sazımın,
Şimdi hüzün işgalinde yüreğim.
10 januari 2008 13:36