Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - Bu akşamda sensizliği anılara sarıp içtim...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisPortugais

Catégorie Poésie

Titre
Bu akşamda sensizliği anılara sarıp içtim...
Texte à traduire
Proposé par ctina
Langue de départ: Turc

Bu akşamda sensizliği anılara sarıp içtim
Kaybettikten sonra anlıyor insan.
Meğerse hiç kimseyi senin kadar sevmemişim.
Bir dönsen; en güzel yerinde biten o rüya
Yeniden yaşanır istersen
Yıldızları sermezmiyim ayaklarına,geldiğin yollara toz olmazmıyım
Yine şafak söküyor,
Uykuların unuttuğu gözlerim yine tavanda.
Ne vardı diyorum ah bir dönseydin son anda.
Şarjörüne hasret sürdüm sazımın,
Şimdi hüzün işgalinde yüreğim.
10 Janvier 2008 13:36