Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



53Umseting - Kinesiskt-Japanskt - 對不起,請你原諒我

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: KinesisktFransktArabisktRumensktKroatisktHollendsktJapansktPortugisiskt brasilisktSpansktEnsktEsperantoItalsktRussisktSerbisktPolsktKekkisktUngarsktBulgarsktDansktKinesiskt einfaltFinsktTýkstGriksktTurkisktKoreisktLatínSvensktHebraisktPortugisisktNorsktAlbansktBosnisktLitavsktFøroyskt

Heiti
對不起,請你原諒我
Tekstur
Framborið av LCN616
Uppruna mál: Kinesiskt

對不起,請你原諒我

Heiti
ごめんなさい。許してください。
Umseting
Japanskt

Umsett av IanMegill2
Ynskt mál: Japanskt

ごめんなさい。許してください。
Viðmerking um umsetingina
Romanized:
Gomen nasai. Yurushite kudasai.

This is the way you would say it to an equal.
To a superior, you might say

ごめんなさい。お許しください。

Romanized:
Gomen nasai. O-yurushi kudasai.
Góðkent av Polar Bear - 17 Oktober 2007 19:36