Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Grikskt - La malchance

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktFransktSpansktGrikskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
La malchance
Tekstur
Framborið av nelma
Uppruna mál: Franskt Umsett av erminio

La malchance, pour être bonne, a besoin d'être très fâcheuse.

Heiti
Η ατυχία
Umseting
Grikskt

Umsett av reggina
Ynskt mál: Grikskt

Η ατυχία, για να είναι αξιόλογη, χρειάζεται να είναι πραγματικά θλιβερή.
Viðmerking um umsetingina
Bonne: κυρίως καλή-κατάλληλη, αξιόλογη/θεώρησα ωστόσο πιο ταιριαστή τη λέξη ''αξιόλογη''.
Facheuse: άτυχη, θλιβερή/επέλεξα το θλιβερή καθώς στο πρωτότυπο ο συγγραφέας επέλεξε να μη χρησιμοποιήσει την ίδια λέξη
Góðkent av chrysso91 - 22 September 2007 07:48