Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Enskt - Έρχεται λαίλαπα.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnsktSerbiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Έρχεται λαίλαπα.
Tekstur
Framborið av nighta0508
Uppruna mál: Grikskt

Έρχεται λαίλαπα.
Viðmerking um umsetingina
Before edits: "ΕΡΧΕΤΑΙ ΛΑΙΛΑΠΑ"

Heiti
Τhere is a hurricane coming.
Umseting
Enskt

Umsett av User10
Ynskt mál: Enskt

Τhere is a hurricane coming.
Viðmerking um umsetingina
λαίλαπα= hurricane, tornado, large destructive fire. This expression is often used metaphorically: a really disastrous phenomenon will soon occur (either natural or economic).
Góðkent av lilian canale - 2 Mai 2010 17:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Apríl 2010 02:03

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi User10,

"... a hurricane"

30 Apríl 2010 08:49

User10
Tal av boðum: 1173
oops