Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - Έρχεται λαίλαπα.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaSerba

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Έρχεται λαίλαπα.
Teksto
Submetigx per nighta0508
Font-lingvo: Greka

Έρχεται λαίλαπα.
Rimarkoj pri la traduko
Before edits: "ΕΡΧΕΤΑΙ ΛΑΙΛΑΠΑ"

Titolo
Τhere is a hurricane coming.
Traduko
Angla

Tradukita per User10
Cel-lingvo: Angla

Τhere is a hurricane coming.
Rimarkoj pri la traduko
λαίλαπα= hurricane, tornado, large destructive fire. This expression is often used metaphorically: a really disastrous phenomenon will soon occur (either natural or economic).
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Majo 2010 17:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Aprilo 2010 02:03

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi User10,

"... a hurricane"

30 Aprilo 2010 08:49

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
oops