Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Rumenskt - Complimente pentru noua fetiţă, ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktItalsktGriksktTýkst

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Complimente pentru noua fetiţă, ...
tekstur at umseta
Framborið av etleva
Uppruna mál: Rumenskt

Complimente pentru noua fetiţă, atât am putut înţelege din propoziţie

Viðmerking um umsetingina
<edit>flag from the source-language and "compliment pentru noua fetita atat am putu intelege din prop" with "Complimente pentru noua fetiţă, atât am putut înţelege din propoziţie"</edit> (01/07/francky thanks to respectively fiammara's and Maddie's notifications)
Rættað av Francky5591 - 7 Januar 2009 10:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Januar 2009 10:16

fiammara
Tal av boðum: 94
romanian,not bulgarian

7 Januar 2009 10:26

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
I guess it should be:

***Complimente pentru noua fetiţă, atât am putut înţelege din prop***

The last word, prop could be propoziţie (sentence) but it is only a guess.

CC: Francky5591

7 Januar 2009 10:20

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks fiammara and Maddie!